-
1 Все пошло наперекосяк
Cliche: Everything has gone pear shapedУниверсальный русско-английский словарь > Все пошло наперекосяк
-
2 messed up
adj1) infmlMost kids are sort of messed up at this age — В этом возрасте большинство детей переживают трудный период в своей жизни
2) AmE slEverybody at the party was too messed up to drive home — Все на вечере были пьяные, чтобы садиться за руль
3) AmE slHe was probably messed up by the age of fifteen to get anything out of school — К пятнадцати годам он уже превратился в настоящего наркомана, так что знаний из школы он не вынес никаких
-
3 Everything has gone pear shaped
Клише: Все пошло наперекосякУниверсальный англо-русский словарь > Everything has gone pear shaped
-
4 criss-cross
ˈkrɪskrɔs
1. прил. перекрещивающийся;
скрещенный;
перекрестный;
пересекающийся Syn: cross
2. сущ.
1) а) крест (вместо подписи неграмотного) б) крестик (метка, значок в обозначениях)
2) а) пересечение Syn: a transverse crossing б) сеть crisscross of canals ≈ сеть каналов Syn: a network of intersecting lines
3) противоположное намерение, противоположная цель
4) амер. крестики, (детская) игра в крестики
3. нареч.
1) крест-накрест Syn: crosswise, crisscross
2) а) вкось, криво, набок Syn: askew, awry б) наперекосяк Syn: in a contrary way
4. гл. перекрещивать;
пересекать чем-л. крест-накрест;
оплетать( крест-накрест) крест (вместо подписи неграмотного) ;
крестик (в обозначениях) (американизм) крестики (детская игра) (спортивное) перекрестная подача или передача мяча (устаревшее) азбука перекрещивающийся;
перекрестный - * pattern вышивка крестом - * breeding (биология) перекрестное скрещивание раздражительный, ворчливый крест-накрест вкось;
наоборот, наперекосяк - everything went * from the start все пошло шиворот-навыворот с самого начала перекрещивать - brow *ed with wrinkles лоб, покрытый морщинами - the whole area is *ed with ridges вся местность пересечена горными кряжами перекрещиваться оплетать пересекать вдоль и поперек - railway tracks * the country железнодорожные пути пересекают всю страну - buses * the city автобусы ходят из одного конца города в другой criss-cross вкось ~ детская игра в крестики ~ крест (вместо подписи неграмотного) ~ крест-накрест ~ перекрещивать;
оплетать (крест-накрест) ~ перекрещивающийся;
перекрестный ~ раздражительный;
ворчливыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > criss-cross
-
5 Сокращения
Значительная их часть пришла из армии. Многие возникли в определенные исторические периоды и могут служить своего рода временнЫми маркерами. Они и сейчас используются, конечно. Snafu мы недавно несколько раз встретили в карикатурах про войну в Ираке (см. ниже - поймете почему).В английском сокращения воспринимаются как полуэвфемизмы, гораздо мягче, чем полные слова. Мы на это еще будем указывать не раз, с примерами. Поэтому эти слова используются в общегражданской речи более широко, чем упоминавшиеся в предыдущем параграфе.AMF = adios, motherfucker - Пока,... (кстати, наш долбоеб чем-то родствен их мазефакеру, но в данном случае отечественное выражение мягче - уж поверьте).ASAFP = as soon as fuckingly possible (ASAP = as soon as possible) - усиление стандартного конторского выражения - как можно... скорее.BFD = big fucking deal. По смыслу равнозначно выражениям: So what? ( Ну и что?) или Who cares? (Кого волнует?), но точнее всего соответствует нашему "Кого *бет?"BFE = Bumfuck, Egypt - дыра захолустная. Намного грубее, чем наш Скобаристан ит.п. Bum здесь имеет смысл "задница", и название этого города в Египте выглядит замечательно. Типичный солдатский юмор.BUF = BUFF = big ugly (fat) fucker - Boeing B-52 - большой безобразный (толстый)... бомбардировщик.Bufu = buttfucker - если вы еще не дошли до собственно словаря, butt - задница.CFM = come fuck me! - этим изящным выражением, намекающим на некоторую фривольность, обозначают обувь и верхнюю одежду - понятно какого стиля.F (eff), feck, ferk, flack, frap, frig (frapping=freaking=fricking=frigging=fucking). Сокращения и звуковые аналоги все того же главного слова. Frigger=fucker. Frig up = fuck up. Более того, загрязнение соседних словарных гнезд распространяется настолько далеко, что тот же смысл приобретает даже невинное слово forget. Forget you, pal! - так говорят не в смысле "забудь, приятель", а в смысле "мать твою..., парень!"FIGMO = fuck it, got my orders! - это реликт времен призыва и дембеля (они ведь были и в Америке). На все, мягко говоря, наплевать, у меня приказ (на дембель, жду отправки). То же - FUBIS = fuck you, buddy, I'm shipping out.FNG = fucking new guy - салага.FO = fuck off! - отвали (мягко говоря).Four Fs = "Find 'em, fool 'em, fuck 'em, and forget 'em". Четыре заповеди молодого бойца: найди, обдури, вые*и и забудь.FTA = fuck the Army! FTL = fuck the law! FTW = fuck the world! Да! Да! Так им и надо!FUBAR = fucked up beyond all recognition, FUBB = fucked up beyond belief - ну чрезвычайно все перепуталось и пошло наперекосяк. Синоним: snafu.FUBIO = fuck you, bub, it's over - с этими словами американцы закончили Вторую мировую войну.FYFI = for your fucking information (F.Y.I = for your information) - усиление еще одного конторского выражения - к вашему е**аному сведению.GFO = general fuck-off - ленивый солдат.GFU = general fuck-up - бесполезный солдат.GRF = general rat-fuck - беспорядок, суматоха, особенно в ходе боевых действийJANFU = joint army-navy fuck-up - лучше всего сказать - объединенный военно-морской пи**ец - то, что получается, когда совместная операция армии и флота пошла не так, как рассчитывали.LBFM = little brown fucking machine - это уже из времен войн в Азии, так американцы местных девочек назвали.M.F., m.f., em-eff, mofo, muh fuh, mofuck, mother = motherfucker.NFG = no fucking good (N.G. = no good) - не годится.NFW = no fucking way - ну уж нет!RTFM = read the fucking manual! - если вам в сотый раз задают один и тот же тривиальный вопрос, это будет подходящим ответом - читай инструкцию.Snafu = situation normal: all fucked up - очень популярное выражение со смыслом все нормально, идем ко дну - только сильно грубее. Варианты: snefu - everything, tarfu = things are really fucked up. -
6 crisscross
criss-cross
1> крест (вместо подписи неграмотного); крестик (в
обозначениях)
2> _ам. крестики (детская игра)
3> _спорт. перекрестная подача или передача мяча
4> _уст. азбука
5> перекрещивающийся; перекрестный
_Ex:
criss-cross pattern вышивка крестом
_Ex:
criss-cross breeding _биол. перекрестное скрещивание
6> раздражительный, ворчливый
7> крест-накрест
8> вкось; наоборот, наперекосяк
_Ex:
everything went criss-cross from the start все пошло
шиворот-навыворот с самого начала
9> перекрещивать
_Ex:
brow criss-crossed with wrinkles лоб, покрытый морщинами
_Ex:
the whole area is criss-crossed with ridges вся местность
пересечена горными кряжами
10> перекрещиваться
11> оплетать
12> пересекать вдоль и поперек
_Ex:
railway tracks criss-cross the country железнодорожные пути
пересекают всю страну
_Ex:
buses criss-cross the city автобусы ходят из одного конца
города в другой
См. также в других словарях:
Spider-Man 3 (игра) — Человек паук 3/Spider man 3 Разработчик Treyarch (PS3 Xbox 360) Vicarious Visions (Wii, PS2, PSP, Nintendo DS, GBA) Treyarch и Beenox (PC) Издатели … Википедия
Дин Винчестер — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» — Мультсериал «Эй, Арнольд!» включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного … Википедия
Фракции вселенной Red Alert — Во вселенной Command Conquer: Red Alert изначально присутствовали две фракции Североатлантический Альянс и СССР. Но после временного парадокса на военную арену встала третья сверхдержава Империя Восходяхего Солнца. В этой статье указаны… … Википедия
Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back — Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back … Википедия
Капитан Алатристе (роман) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Мандарин (Marvel Comics) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мандарин (значения). Мандарин … Википедия
Я буду ждать (фильм) — Я буду ждать Режиссёр Виктор Живолуб В главных ролях Николай Еременко мл., Ирина Шевчук, Анна Твеленева, Константин Степанков, Николай Пеньков и др. Оператор Николай Гай Страна … Википедия
Крейцерова соната (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Крейцерова соната (значения). Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Всё из-за Пита Тонга — It s All Gone Pete Tong … Википедия
Межсезонье (книга) — Межсезонье Автор: Павел Корнев Жанр: фэнтези Язык оригинала: русский Оформление: О. Юдин Серия: Фантастический Боевик Издательство: Альфа книга … Википедия